Czy na prośbę rodzica lekarz pediatra pracujący w POZ powinien wystawić zaświadczenie o chorobach przewlekłych i przyjmowanych lekach w języku angielskim?

09-09-2022
dr n. prawn. Tamara Zimna, radca prawny
Kancelaria Prawa Medycznego, Oświęcim

Jeżeli wystawiane przez lekarza ubezpieczenia zdrowotnego zaświadczenie o chorobach przewlekłych i przyjmowanych lekach będzie przedstawione lekarzowi kierującemu dziecko do poradni specjalistycznej lub leczenia szpitalnego albo lekarzowi podstawowej opieki zdrowotnej1 – jest wówczas związane z dalszym leczeniem dziecka i zwolnione z opłat2. Dokumentacja medyczna dziecka leczonego w Polsce powinna być sporządzona w języku polskim3 oraz zawierać nazwę i numer statystyczny rozpoznania choroby, problemu zdrowotnego lub urazu – według Międzynarodowej Statystycznej Klasyfikacji Chorób i Problemów Zdrowotnych Rewizja Dziesiąta (kod ICD-10)4. Zgodnie z aktualnymi przepisami prawa taka informacja o leczeniu dziecka – tzw. elektroniczna dokumentacja medyczna (EDM)5 – jest wystawiana i autoryzowana w postaci elektronicznej i powinna być przekazana za pomocą środków komunikacji elektronicznej w terminie 7 dni od dnia jej wystawienia6. Na żądanie rodzica dziecka można wydać papierowy wydruk z EDM.

Każda dokumentacja medyczna może być przetłumaczona na język angielski i za usługę tłumaczenia takiego dokumentu można pobierać opłatę – nie jest to jednak opłata za świadczenie medyczne i wydanie zaświadczenia pacjentowi.

Przypisy

  1. § 2 ust. 4 pkt 6) rozporządzenia Ministra Zdrowia z dnia 6 kwietnia 2020 r. w sprawie rodzajów, zakresu i wzorów dokumentacji medycznej oraz sposobu jej przetwarzania (tekst jedn.: Dz. U. z 2022 r., poz. 1304) oraz § 12 ust. 4 rozporządzenia Ministra Zdrowia z dnia 8 września 2015 r. w sprawie ogólnych warunków umów o udzielanie świadczeń opieki zdrowotnej (tekst jedn.: Dz. U. z 2022 r., poz. 787 z późn. zm.).
  2. Na podstawie art. 16 ust. 1 pkt 1) ustawy z dnia 27 sierpnia 2004 r. o świadczeniach opieki zdrowotnej finansowanych ze środków publicznych (Dz. U. z 2021 r., poz. 1285 z późn. zm.).
  3. Zgodnie z przepisami art. 5 ust. 1 ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r., poz. 672). Przepisy polskiego prawa zawierają nieliczne wyjątki, w których można sporządzać dokumentację w języku obcym, np. dokumentację szczepień w Międzynarodowej Książeczce Szczepień – zgodnie z pouczeniem zawartym w załączniku nr 2 do rozporządzenia Ministra Zdrowia z dnia 16 września 2010 r. w sprawie wykazu zalecanych szczepień ochronnych oraz sposobu finansowania i dokumentowania zalecanych szczepień ochronnych wymaganych międzynarodowymi przepisami zdrowotnymi (Dz. U. z 2010 r., Nr 180, poz. 1215).
  4. § 7 ust. 1 rozporządzenia Ministra Zdrowia z dnia 6 kwietnia 2020 r. w sprawie rodzajów, zakresu i wzorów dokumentacji medycznej oraz sposobu jej przetwarzania.
  5. Na podstawie § 1 pkt 2) rozporządzenia Ministra Zdrowia z dnia 8 maja 2018 r. w sprawie rodzajów elektronicznej dokumentacji medycznej (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r., poz. 1153).
  6. § 3 ust. 1 rozporządzenia Ministra Zdrowia z dnia 6 kwietnia 2020 r. w sprawie rodzajów, zakresu i wzorów dokumentacji medycznej oraz sposobu jej przetwarzania.

Napisz do nas

Zadaj pytanie ekspertowi, przyślij ciekawy przypadek, zgłoś absurd, zaproponuj temat dziennikarzom.
Pomóż redagować portal.
Pomóż usprawnić system ochrony zdrowia.

Placówki

Szukasz poradni, oddziału lub SOR w swoim województwie? Chętnie pomożemy. Skorzystaj z naszej wyszukiwarki placówek.

Doradca medyczny

Twój pacjent ma wątpliwości, kiedy powinien zgłosić się do lekarza? Potrzebuje adresu przychodni, szpitala, apteki? Poinformuj go o Doradcy Medycznym Medycyny Praktycznej