Tabela 19.11-12. Szczepienia zalecane i przeciwwskazane u osób z wybranymi niedoborami odporności (na podstawie wytycznych ACIP, IDSA oraz zaleceń PGR ds. PNO i KIEZC-PAN)

Rodzaj niedoboru odporności

Szczepienia szczególnie zalecane

Szczepionki przeciwwskazane (P), inne szczepienia (I), uwagi (U)

pierwotne

pierwotny (wrodzony) niedobór składników dopełniacza

S. pneumoniae (PCVa + PPSV-23, lub PCV-20b)

N. meningitidis (serotypy A, C, W, Y i B)

Hib (dzieci w 12.–59. mż.)

grypa

COVID-19

P: nie ma. I: zgodnie z PSO. U: 1) zwiększone ryzyko inwazyjnych zakażeń bakteriami otoczkowymi; 2) szczepienie przeciwko meningokokom A, C, W, Y – 2 dawki w odstępie ≥8 tyg. (schemat szczepienia podstawowego przeciwko serotypowi B wg ChPL); 3) podawanie dawek przypominających szczepień przeciwko meningokokom; 4) zachorowanie na grypę sprzyja inwazyjnym zakażeniom bakteryjnym

wrodzone zaburzenia wytwarzania cytokin lub aktywacji komórek przez cytokiny

S. pneumoniae (PCVa + PPSV-23, lub PCV-20b)

COVID-19

półpasiecd

 

P: 1) u pacjentów z niedoborem IFN-α lub IFN-γ wszystkie szczepionki zawierające żywe drobnoustroje; 2) u pacjentów z zaburzeniem osi IFN-γ/IL-12 – „żywe” szczepionki przeciwbakteryjne. I: inaktywowane i podjednostkowe zgodnie z PSO. U: niejednorodna grupa chorób, wciąż wykrywa się też nowe zaburzenia, a w wielu przypadkach towarzyszy im upośledzenie odpowiedzi na zakażenia wirusowe (np. upośledzenie produkcji IFN-α lub IFN-γ) lub bakteryjne (np. zaburzenia osi IFN-γ/IL-12), co stanowi przeciwwskazanie do podania odpowiednich szczepionek „żywych”

złożone niedobory odporności związane z cechami innych zespołów, zespoły chorobowe: DiGeorge'a, Nijmegen, ataksja–teleangiektazja, Wiskotta i Aldricha, hiper-IgE, HIGM i in.

S. pneumoniae (PCVa + PPSV-23, lub PCV-20b)

N. meningitidis (serotypy A, C, W, Y i B)

Hib (dzieci w 12.–59. mż.)

półpasiecd

COVID-19

P: szczepionki zawierające żywe drobnoustroje. I: zgodnie z PSO. U: 1) dodatkowe szczepienia przeciwko bakteriom otoczkowym: Hib, S. pneumoniae, N. meningitidis, co roku przeciwko grypie; 2) możesz rozważyć szczepienia MMR oraz przeciwko ospie wietrznej, gdy liczba limfocytów T CD4 ≥500/μl oraz T CD8 ≥200/μl (nie należy podawać osobom otrzymującym immunoglobuliny w leczeniu substytucyjnym – szczepienie nieskuteczne z powodu neutralizacji wirusów szczepionkowych)

ciężki niedobór przeciwciał wymagający leczenia substytucyjnego (IVIG),

złożone niedobory odporności

grypae

COVID-19

półpasiecd

P: szczepionki „żywe” d. I: „nieżywe” (inne niż przeciwko grypie lub COVID-19) – niezalecane rutynowo. U: 1) rozważ szczepienie szczepionkami „nieżywymi” w celu oceny stopnia upośledzenia układu odporności przed rozpoczęciem leczenia IVIG; 2) w pospolitym zmiennym niedoborze odporności możliwa jest odpowiedź poszczepienna na antygeny białkowe i polisacharydowe; 3) w agammaglobulinemii szczepienia wykonuje się rzadko – chorzy nie wytwarzają przeciwciał, ale możliwe jest wytworzenie odpowiedzi T-komórkowej; 4) pacjenci otrzymujący IVIG z powodu częściowego upośledzenia produkcji przeciwciał mogą odnieść korzyści ze szczepienia przeciwko grypie i COVID-19 – IVIG mogą nie zawierać przeciwciał przeciwko krążącemu aktualnie szczepowi wirusa grypy i przeciwko SARS-CoV-2

niedobory podklas IgG i swoistych przeciwciał

S. pneumoniae, N. meningitidis

Hib (dzieci w 12.–59. mż.)

grypa

COVID-19

półpasiecd

P: szczepienia: BCG, denga, żółta gorączka (nie dotyczy izolowanego niedoboru IgA). U: 1) inne szczepionki „żywe” wydają się bezpieczne; 2) nie należy podawać szczepienia MMR oraz przeciwko ospie wietrznej osobom otrzymującym immunoglobuliny w leczeniu substytucyjnym – szczepienie nieskuteczne z powodu neutralizacji wirusów szczepionkowych

przemijająca hipogammaglobulinemia niemowląt, niedobór IgA, niedobór podklas IgG i IgA

S. pneumoniae (PCVa + PPSV-23, lub PCV-20b)

N. meningitidis

grypa

COVID-19

P: szczepienia: BCG, denga, żółta gorączka (nie dotyczy izolowanego niedoboru IgA); inne szczepionki „żywe” wydają się bezpieczne

choroby związane z dysregulacją układu odporności (zespoły chorobowe: ALPS, APECED, LRBA, STAT3, zespół Griscellego t.2)

S. pneumoniae (PCVa + PPSV-23, lub PCV-20b)

N. meningitidis

Hib

grypa

COVID-19

półpasiecd

 

P: nie ma. U: szczepienie należy rozpocząć jak najszybciej, zanim konieczne będzie leczenie immunosupresyjne

defekty wewnątrzkomórkowe i niedobory odporności nieswoistej (IFNGR1, MSMD, AD)

S. pneumoniae (PCVa + PPSV-23, lub PCV-20b)

N. meningitidis

Hib

grypa

COVID-19

półpasiecd

P: u pacjentów z MSMD przeciwwskazane BCG. U: szczepionki „żywe” możesz podawać, gdy liczba limfocytów T CD4 ≥500/μl oraz T CD8 ≥200/μl

choroby autozapalne (MEFV, zespół TRAPS, zespół hiper-IgD)

S. pneumoniae

N. meningitidis

grypa

COVID-19

półpasiecd

P: nie ma, szczepionki „żywe” możesz podać przed rozpoczęciem leczenia immunosupresyjnego

nabyte

HIV

 

nieznaczny niedobór odpornościg

grypa

COVID-19

S. pneumoniae (PCVa + PPSV-23, lub PCV-20b)

N. meningitidis (A, C, W, Y)

WZW typu A

WZW typu B

wirus brodawczaka ludzkiego (HPV-9)

odra (MMR; u nieuodpornionych)h

ospa wietrzna (u osób wrażliwych na zakażenie szczepionką nieskojarzoną)i

półpasiecd

mpox (d. ospa małpia)

P: nie ma. I: zgodnie z PSO. U: 1) HPV-4 lub HPV-9 preferowana ze względu na profilaktykę brodawek płciowych; 2) uzupełnij zaległe szczepienia, zanim wystąpi znaczny niedobór odporności

znaczny niedobór odpornościg

grypa

COVID-19

S. pneumoniae (PCVa + PPSV-23, lub PCV-20b)

N. meningitidis (A, C, W, Y)

WZW typu B

półpasiec (szczepionka „nieżywa”)

P: szczepionki „żywe”. I: szczepionki inaktywowane i podjednostkowe zgodnie z PSO. U: szczepienia odrocz do czasu wzrostu liczby limfocytów T CD4 >200/μl (nie dotyczy szczepienia przeciwko pneumokokom i grypie)

nowotwory złośliwe

grypa

COVID-19

S. pneumoniae (PCVa + PPSV-23, lub PCV-20b)

N. meningitidis (A, C, W, Y i B)

półpasiecd

RSV

P: w trakcie chemioterapii – szczepionki „żywe”. I: 1) „nieżywe” zgodnie z PSO; 2) szczepienia (w tym szczepionkami „żywymi”) możesz wznowić zgodnie z PSO 3 mies. po zakończeniu leczenia przeciwnowotworowego; zasady szczepienia przeciwko COVID-19 rozdz. 19.11.2.1)f. U: 1) nie szczep w okresie intensywnej chemioterapii (indukującej, konsolidującej); szczepionki „nieżywe” możesz rozważyć w czasie chemioterapii podtrzymującej, ale nie wlicza się ich do schematu szczepienia, chyba że badania serologiczne potwierdzą obecność swoistych przeciwciał w ochronnym stężeniu; 2) u pacjentów, którzy ukończyli schemat szczepień przed rozpoczęciem chemioterapii, możesz rozważyć podanie dawek przypominających, jeśli poziom swoistych przeciwciał jest poniżej uznanych wartości ochronnych

HCT

 

przed zabiegiem

uzupełnij brakujące szczepienia chorego zgodnie z PSO (w tym podaj dawki przypominające m.in. przeciwko tężcowi i krztuścowi oraz WZW typu B)

 

ospa wietrzna (u pacjentów podatnych na zakażenie)k,l

 

P: szczepionki „żywe” w ciągu miesiąca przed rozpoczęciem leczenia kondycjonującego. I: zgodnie z PSO. U: w celu uzyskania optymalnej odpowiedzi szczepionki „nieżywe” podaj ≥2 tyg., a „żywe” ≥4 tyg. przed rozpoczęciem leczenia kondycjonującegok

po zabiegul

grypa (rozważ 2 dawki)

COVID-19

S. pneumoniae (PCVa [3 dawki] + PPSV-23ł [1 dawka]) lub PCV-20b [3 dawki]m)

Hib (3 dawki)n

N. meningitidis (serotypy A, C, W, Y i B)

krztusiec, błonica, tężeco

WZW typu B (3 lub 4 dawki)

poliomyelitis (IPV; 3 dawki)

odra, świnka, różyczka (MMR; 2 dawki)k

ospa wietrzna (2 dawki)l,k

półpasiecd

P: 1) „żywe” w ciągu 24 mies. po HCT lub dłużej, gdy obecna immunosupresja lub aktywna GvHD; 2) BCG. I: rozważ szczepienie przeciwko HPV; zasady szczepienia przeciwko COVID-19 rozdz. 19.11.2.1. U: 1) szczepienia szczepionkami „nieżywymi” (w tym przeciwko grypie) możesz wznowić 6 mies. po HCT (po 3. mies. w przypadku COVID-19), a „żywymi” ≥24 mies. po HCTg; 2) zwiększone ryzyko powikłań grypy oraz COVID-19 i zgonu z tego powodu oraz inwazyjnej choroby pneumokokowej (do kilku lat po HCT)

biorcy narządów miąższowych

 

przed zabiegiem

S. pneumoniae (PCVa + PPSV–23, lub PCV-20b)

WZW typu B (u anty-HBs-ujemnych chorych)

WZW typu A (u seroujemnych)

 

COVID-19

HPV

półpasiecd

RSV

 

P: „żywe” w ciągu 4 tyg. przed przeszczepieniem. I: 1) uzupełnij zaległe szczepienia zgodnie z PSO; 2) rozważ szczepienie przeciwko HPV.

U: 1) sprawdź i ew. uzupełnij brakujące szczepienia u dawcy zgodnie z PSO (nie podawaj szczepionek „żywych” w ciągu 4 tyg. przed pobraniem narządu); 2) zwiększone ryzyko brodawek płciowych po przeszczepieniu

po zabiegu

grypa (rozważ 2 dawki)

COVID-19

S. pneumoniae (jw., jeśli nie wykonano przed zabiegiem)

WZW typu Bp

półpasiec (szczepionka „nieżywa”)

P: szczepionki „żywe”. I: zgodnie z PSO. U: szczepienia szczepionkami „nieżywymi” możesz wznowić po upływie 24 mies. od zabiegu (w przypadku grypy 2 mies., ≥1 mies. w przypadku szczepienia przeciwko COVID-19)

osoby bez śledziony lub z asplenią czynnościową

S. pneumoniae (PCVa + PPSV-23 lub PCV-20b)

N. meningitidis (serotypy A, C, W, Y i B)

Hibn

grypa

COVID-19

P: nie ma. I: zgodnie z PSO. U: 1) w przypadku planowego usunięcia śledziony szczepienia należy wykonać przed zabiegiem; 2) szczepienia przypominające przeciwko N. meningitidis

chorzy na stwardnienie rozsianer leczeni fingolimodem, alemtuzumabem, kladrybiną lub okrelizumabem

ospa wietrznai

półpasiecd

HPV

COVID-19

U: 1) planowane szczepienia optymalnie wykonaj przed rozpoczęciem leczenia (w przypadku szczepienia przeciwko ospie wietrznej ≥6 tyg. przed terapią)ł; 2) szczepienia przeciwko COVID-19: a) fingolimod – nie zaleca się przerywania leczenia na czas szczepieniag (w przypadku bardzo małej liczby limfocytów szczepienia może być mniej skuteczne); b) okrelizumab – szczepienie zakończ 4–6 tyg. przed rozpoczęciem terapii; jeżeli nie jest to możliwe, rozważ szczepienie w trakcie leczenia (optymalnie 4–6 mies. po podaniu ostatniej dawki okrelizumabu, a drugą dawkę szczepionki podaj 4–6 tyg. przed podaniem kolejnej dawki leku; jeżeli taki schemat realizacji szczepienia nie jest możliwy, to wyjątkowo – jeżeli korzyści ze szczepienia wyraźnie przewyższają ewentualne ryzyko wystąpienia rzutu choroby – możesz rozważyć opóźnienie kolejnej dawki leku); u pacjentów, którzy zakończyli leczenie okrelizumabem (niezależnie od przyczyny) szczepienie najlepiej wykonać ≥6 mies. po podaniu ostatniej dawki leku lub po normalizacji liczby limfocytów B; c) kladrybina, alemtuzumab p.o. – szczepienie rozważ 3–6 mies. po podaniu cyklu leczenia; u pacjentów, którzy wymagają kolejnego cyklu leczenia w 2. roku terapii, bezpieczne wydaje się odroczenie podania kladrybiny lub alemtuzumabu do czasu zakończenia pełnego schematu szczepienia i wytworzenia odporności poszczepiennej (pełny schemat szczepienia należy zakończyć ≥6 tyg. przed podaniem leku)

chorzy leczeni ekulizumabem lub rawulizumabem

N. meningitidis (serotypy A, C, W, Y i B)

P: nie ma. I: zgodnie z PSO. U: wskazane przeprowadzenie szczepienia przed rozpoczęciem leczenia

a szczepionka przeciwko pneumokokom skoniugowana 13- lub 15-walentna (jeśli dostępna)

b zarejestrowana dla osób w wieku ≥18 lat

c Nie dotyczy chorych na przewlekłą chorobę ziarniniakową (nie wiąże się ze zwiększonym ryzykiem inwazyjnej choroby pneumokokowej).

d Tylko szczepionka „nieżywa” u osób >18. rż., które przebyły ospę wietrzną.

e u pacjentów z zachowaną resztkową produkcją przeciwciał

f U wybranych pacjentów z częściowymi niedoborami odpowiedzi T-komórkowej możesz – po konsultacji ze specjalistą – rozważyć szczepienie szczepionkami „żywymi” na podstawie wyników oceny subpopulacji limfocytów T i odpowiedzi na mitogeny.

g kryteria i definicje ciężkości niedoboru odporności →tab. 19.11-11

h Przed szczepieniem wykonaj badanie swoistych przeciwciał przeciwko wirusowi odry (a u kobiet w wieku rozrodczym także przeciwko wirusowi różyczki) i rozważ szczepienie tylko u pacjentów z ujemnym wynikiem.

i Dotyczy tylko osób, które nie chorowały na ospę wietrzną lub nie były szczepione 2 dawkami; przed szczepieniem możesz oznaczyć swoiste przeciwciała przeciwko VZV, a szczepienie przeciwko ospie wietrznej rozważ tylko u pacjentów z wynikiem ujemnym (za wyjątkiem pacjentów po HCT, u których możesz uwzględnić jedynie wynik oznaczenia wykonanego przed przeszczepieniem).

j Z wyjątkiem chorych leczonych przeciwciałami przeciwko limfocytom B; szczepienia zgodnie z PSO u tych chorych możesz wznowić ≥6 mies. po zakończeniu terapii.

k Jeśli nie stwierdza się immunosupresji (→tab. 19.11-11), GvHD lub innych uznanych przeciwwskazań.

l Pacjentów należy traktować jak nigdy nieszczepionych i powtórzyć zalecane szczepienia wg schematów podstawowych.

ł 12 mies. po HCT, jeśli nie występuje GvHD (chorym z GvHD podaj 4. dawkę PCV-13, gdyż PPSV-23 nie jest u nich immunogenna).

m Pierwsze 3 dawki należy podać w odstępie 4 tyg., 4. dawkę PCV-20 należy podać 6 mies. po 3. dawce lub rok po HCT (zalecane wybranie późniejszego terminu).

n Szczepionki nie są zarejestrowane u dorosłych (zgodnie z ChPL są przeznaczone dla dzieci do ukończenia 5. lub 7. rż. [zależnie od preparatu] – postępowanie off-label), ale ich podanie wydaje się bezpieczne; u osób po HCT możesz podać w szczepionce skojarzonej 5- lub 6-walentnej (przeciwko błonicy, tężcowi, krztuścowi, polio i HBV).

o 3 dawki; u osób dorosłych preferowane preparaty ze zwiększonym stężeniem antygenów (DTaP; preparaty te nie są zarejestrowane dla osób dorosłych, ale dorośli po HCT dobrze je tolerują [postępowanie off-label] w połączeniu z IPV i Hib.

p u chorych po przeszczepieniu wątroby z powodu przewlekłego WZW typu B w celu uniknięcia konieczności stosowania przez całe życie swoistej immunoglobuliny przeciwko wirusowi WZW typu B

r Leczeni z powodu postaci wtórnie i pierwotnie postępującej stwardnienia rozsianego należą do grupy ryzyka ciężkiego przebiegu COVID-19 – korzyści ze szczepienia znacząco przewyższają u nich potencjalne ryzyko z nim związane.

BCG – szczepionka przeciwko gruźlicy, GvHD – choroba przeszczep przeciwko gospodarzowi, HCT – przeszczepienie komórek krwiotwórczych, HIV – ludzki wirus niedoboru odporności, HPV – szczepionka przeciwko wirusowi brodawczaka ludzkiego (HPV-4 – 4-walentna, HPV-9 – 9-walentna), IDSA – Infectious Diseases Society of America, IPV – inaktywowana szczepionka przeciwko poliomyelitis, IVIG – immunoglobuliny podawane dożylnie, MMR – skojarzona szczepionka przeciwko odrze, śwince i różyczce, PCV − 13 lub 15-walentna skoniugowana szczepionka przeciwko pneumokokom, PCV-20 − 20-walentna skoniugowana szczepionka przeciwko pneumokokom, PPSV-23 – 23-walentna polisacharydowa szczepionka przeciwko pneumokokom, PSO – program szczepień ochronnych, VZV – wirus ospy wietrznej i półpaśca

na podstawie: Rubin L.G. i wsp.: Clin. Infect. Dis., 2014; 58: e44–e100, zmodyfikowane z uwzględnieniem następujących pozycji: Ministerstwo Zdrowia, www.gov.pl/web/szczepimysie/wspolne-wytyczne-dla-pacjentow-z-grupy-1b-i-personelu-medycznego-w-zakresie-szczepienia-przeciwkocovid-19; Curtis R.J. i wsp., Arthritis Rheumatol., 2021; doi: 10.1002/art.41877; Nojszewska M. i wsp., https://www.mp.pl/szczepienia/artykuly/wytyczne/256452,zalecenia-ptn-dotyczace-szczepienia-przeciwko-covid-19-chorych-na-sm;

Vaccine recommendations and guidelines of the ACIP. Altered immunocompetence. General best Practice for immunization.

General Best Practice Guidelines for Immunization. https://www.cdc.gov/vaccines/hcp/acip-recs/general-recs/immunocompetence.html (ostatnia aktualizacja 1.08.2023, dostęp: 20.07.2024)